《寻陆鸿渐不遇》
朝代:唐代
作者: 皎然
全文:
移家虽带郭,野径入桑麻。
近种篱边菊,秋来未著花。
扣门无犬吠,欲去问西家。
报道山中去,归时每日斜。
拼音:
yí jiā suī dài guō, yě jìng rù sāng má. jìn zhǒng lí biān jú, qiū lái wèi zhe huā. kòu mén wú quǎn fèi, yù qù wèn xī jiā. bào dào shān zhōng qù, guī shí měi rì xié.
《寻陆鸿渐不遇》的注译文
- 译文
他把家迁徙到了城郭一带,乡间小路通向桑麻的地方。
近处篱笆边都种上了菊花,但是到了秋天也没有开花。
敲门后未曾听到一声犬吠,要去向西家邻居打听情况。
邻人回答他是到山里去了,归来时怕是要黄昏时分了。
《寻陆鸿渐不遇》的注释
- 注释
陆鸿渐:名羽,终生不仕,隐居在苕溪(今浙江湖州境内),以擅长品茶著名,著有《茶经》一书,被后人奉为“茶圣”、“茶神”。
虽:一作“唯”。带:近。郭:外城,泛指城墙。
篱边菊:语出陶渊明《饮酒》诗:“采菊东篱下,悠然见南山。”
著花:开花。
扣门:敲门。
西家:西邻。
报道:回答道,报,回报,回答。去:一作“出”。
归时每日斜:一作“归来日每斜”。日斜:日将落山,暮时也。