《寄生草·间别》
朝代:元代
作者: 查德卿
全文:
姻缘簿剪做鞋样,比翼鸟搏了翅翰,火烧残连理枝成炭,针签瞎比目鱼儿眼,手揉碎并头莲花瓣,掷金钗攧断凤凰头,绕池塘挼碎鸳鸯弹。
拼音:
yīn yuán bù jiǎn zuò xié yàng, bǐ yì niǎo bó le chì hàn, huǒ shāo cán lián lǐ zhī chéng tàn, zhēn qiān xiā bǐ mù yú ér yǎn, shǒu róu suì bìng tóu lián huā bàn, zhì jīn chāi diān duàn fèng huáng tóu, rào chí táng ruá suì yuān yāng dàn.
《寄生草·间别》的注译文
- 译文
把书写婚姻缘份的簿子剪成鞋样,把双飞的比翼鸟的翅膀折断,把连理枝烧成灰炭。用锈针竹签扎瞎比目鱼的眼,又亲手揉碎那并蒂莲的花瓣,再抛掷金钗撷断凤凰头,绕池塘去打碎那见到的鸳鸯蛋。
《寄生草·间别》的注释
- 注释
间别:隔别、分离。
姻缘簿:旧谓月下老人注定男女姻缘的簿册。
比翼鸟:喻爱侣。搏:通“膊”,肢体分裂。翅翰:即翅羽毛。
连理枝:喻夫妻恩爱,生死与共。
签:刺。比目鱼:鱼名,双眼均生于身体一侧。
并头莲:即“并蒂莲”,并排长在一根茎上的两朵莲花。
攧断:摘断、掐断。攧:摔、跌。
挼:揉、搓。鸳鸯弹:即鸳鸯蛋,指禽鸟的蛋。