《柳营曲·叹世》
朝代:元代
作者: 马谦斋
全文:
手自搓,剑频磨。古来丈夫天下多。青镜摩挲,白首蹉跎,失志困衡窝。有声名谁识廉颇?广才学不用萧何。忙忙的逃海滨,急急的隐山阿。今日个,平地起风波。
拼音:
shǒu zì cuō, jiàn pín mó. gǔ lái zhàng fū tiān xià duō. qīng jìng mā sā, bái shǒu cuō tuó, shī zhì kùn héng wō. yǒu shēng míng shuí shí lián pō? guǎng cái xué bù yòng xiāo hé. máng máng de táo hǎi bīn, jí jí de yǐn shān ā. jīn rì gè, píng dì qǐ fēng bō.
《柳营曲·叹世》的注译文
- 译文
搓着自己的手掌,一遍遍将宝剑研磨,自古以来世上的大丈夫实在太多。而如今不少人揽镜自照,发现自己已是两鬓斑白,满头银发,真是虚度光阴,怀才不遇,困茅屋窝。可叹有谁赏识廉挲的名声,有谁去用萧何的才学。急急忙忙逃至到海边,隐居深山去吧。在这世道,平地里也会生起风波。
《柳营曲·叹世》的注释
- 注释
剑频磨:喻胸怀壮志,准备大显身手。
青镜摩挲:言对镜自照,白发欺人。青镜,青铜镜。摩挲,抚摩。蹉跎:虚度光阴。
衡窝:隐者居住的简陋房屋。
廉挲:战国时赵国的良将。
萧何:汉高祖的开国元勋。
山阿:大的山谷。
今日个:今天。个:语助词。
风波:借指仕途的凶险。