更新时间:2024-12-22 22:47:35

《斗百花·满搦宫腰纤细》

朝代:宋代

作者: 柳永

全文:

满搦宫腰纤细,年纪方当笄岁。刚被风流沾惹,与合垂杨双髻。初学严妆,如描似削身材,怯雨羞云情意。举措多娇媚。
争奈心性,未会先怜佳婿。长是夜深,不肯便入鸳被。与解罗裳,盈盈背立银釭,却道你但先睡。

拼音:

mǎn nuò gōng yāo xiān xì, nián jì fāng dāng jī suì. gāng bèi fēng liú zhān rě, yǔ hé chuí yáng shuāng jì. chū xué yán zhuāng, rú miáo shì xuē shēn cái, qiè yǔ xiū yún qíng yì. jǔ cuò duō jiāo mèi. zhēng nài xīn xìng, wèi huì xiān lián jiā xù. zhǎng shì yè shēn, bù kěn biàn rù yuān bèi. yǔ jiě luó shang, yíng yíng bèi lì yín gāng, què dào nǐ dàn xiān shuì.

《斗百花·满搦宫腰纤细》的注译文
  • 译文
    刚好握满手的纤细的腰肢,刚好成年了岁数。不解风流之事的她刚刚出嫁,把头上的双丫髻挽成云髻。第一次学着打扮严肃之妆,像用画笔画出的、雕塑家雕塑出的美好的身材,(想到男女相恋和云雨之事)脸上表现出一种既怕且羞的情意来。每一举手投足都非常妩媚可爱。
    可惜心里还没有学会主动抢先向丈夫示爱。常常是夜已经深了,还不肯入鸳鸯被睡觉。丈夫给他脱衣服,羞怯的背对着银灯,对丈夫说:别帮我脱衣了,我先不睡,你先去睡吧。
《斗百花·满搦宫腰纤细》的注释
  • 注释
    满搦(nuò),一把可以握持。宫腰。古代女子以腰肢纤细为美,此风尚大概起源于楚国。楚王好细腰,宫中妃嫔千方百计使自己腰细,以之邀宠。《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”后称女子之腰为宫腰。
    方,才,刚刚。笄(jī)岁,笄年,指女子盘发插笄的年龄。古代女子到了一定年龄须插笄,以示成年。
    风流沾惹:风流,指男女相恋。风流沾惹,是说这个刚成年的少女尚不解风流之事,是风流之事沾惹了她,而不是她去沾惹风流。
    垂杨双髻(jì),古代女子未成年时的发型。成年后,改梳云髻。
    初学严妆:初学,第一次学。严妆,严肃之妆,与少女天真之妆相对应。
    “如描”句:身材像画出来的那样苗条,驹部像削出来的那样美丽。按:中华民族传统的审美观,女子以削肩(即溜肩)为美。
    怯雨羞云,羞怯于男女之情。战国楚宋玉《高唐赋序》载,楚襄王游高唐,梦与神女欢嫌。别时不山神女对他说:“妾巨为行云,葬为行雨”。后便以“云雨”代指男女欢合。
    举措,举止。娇媚,妩媚可爱。
    争奈,怎奈。心性,性情,性格。
    婿,此指丈夫。未会先怜佳婿:未会,还没有学会。先怜佳婿,主动抢先向丈夫示爱。
    长是,经常是。
    便,顺利,指没有困难或阻碍。鸳被,表层绣有鸳鸯图案的被子。刘希夷《晚春》诗:“寒尽鸳鸯被,春生玳瑁床。”
    罗裳,女子所穿的衣服。此句是说此少女不主动向丈夫示爱,而丈夫却按捺不住,主动去为此少女脱衣服。
    ⑮盈盈,羞怯的样子。银釭,银白色的烛台,指灯盏。
    ⑯却道,却说。
古诗大全工具简介

古诗大全网站主要内容为经典古诗词原文及翻译、注释、赏析。古诗以其独有的抒情艺术表现手法营造了传统文化中的诗性的意境,传达出古代士人重心灵体验和含而不露的审美意趣。古诗词-传承国学经典文化。

古诗大全工具使用说明

返回
顶部