更新时间:2024-11-10 11:23:13

《别舍弟宗一》

朝代:唐代

作者: 柳宗元

全文:

零落残魂倍黯然,双垂别泪越江边。
一身去国六千里,万死投荒十二年。
桂岭瘴来云似墨,洞庭春尽水如天。
欲知此后相思梦,长在荆门郢树烟。

拼音:

líng luò cán hún bèi àn rán, shuāng chuí bié lèi yuè jiāng biān. yī shēn qù guó liù qiān lǐ, wàn sǐ tóu huāng shí èr nián. guì lǐng zhàng lái yún shì mò, dòng tíng chūn jǐn shuǐ rú tiān. yù zhī cǐ hòu xiāng sī mèng, zhǎng zài jīng mén yǐng shù yān.

《别舍弟宗一》的注译文
  • 译文
    生离死别人间事,残魂孤影倍伤神;
    柳江河畔双垂泪,兄弟涕泣依依情。
    奸党弄权离京都,六千里外暂栖身;
    投荒百越十二载,面容憔悴穷余生。
    桂岭瘴气山林起,乌云低垂百疫行;
    欣闻洞庭春色好,水天浩淼伴前程。
    聚会惟赖南柯梦,相思愿眠不醒枕;
    神游依稀荆门现,云烟缭绕恍若真。
《别舍弟宗一》的注释
  • 注释
    宗一:柳宗元从弟,生平事迹不详。
    零落:本指花、叶凋零飘落,此处用以自比遭贬漂泊。黯然:形容别时心绪暗淡伤感。
    双:指宗元和宗一。越江:唐汝询《唐诗解》卷四十四:“越江,未详所指,疑即柳州诸江也。按柳州乃百越地。”即粤江,这里指柳江。
    去国:离开国都长安。六千里:《通典·州郡十四》:“(柳州)去西京五千二百七十里。”极言贬所离京城之远。
    万死:指历经无数次艰难险阻。投荒:贬逐到偏僻边远的地区。
    桂岭:五岭之一,在今广西贺县东北,山多桂树,故名。柳州在桂岭南。这里泛指柳州附近的山岭。《元和郡县志》卷三十七《岭南道贺州》载有桂岭县:“桂岭在县东十五里。”瘴(zhàng):旧指热带山林中的湿热蒸郁致人疾病的气。这里指分别时柳州的景色。
    荆、郢(yǐng):古楚都,今湖北江陵西北。《百家注柳集》引孙汝听曰:“荆、郢,宗一将游之处。”何焯《义门读书记》曰:“《韩非子》:张敏与高惠二人为友,每相思不得相见,敏便于梦中往寻。但行至半路即迷。落句正用其意。”
古诗大全工具简介

古诗大全网站主要内容为经典古诗词原文及翻译、注释、赏析。古诗以其独有的抒情艺术表现手法营造了传统文化中的诗性的意境,传达出古代士人重心灵体验和含而不露的审美意趣。古诗词-传承国学经典文化。

古诗大全工具使用说明

返回
顶部