《陪金陵府相中堂夜宴》
朝代:唐代
作者: 韦庄
全文:
满耳笙歌满眼花,满楼珠翠胜吴娃。
因知海上神仙窟,只似人间富贵家。
绣户夜攒红烛市,舞衣晴曳碧天霞。
却愁宴罢青娥散,扬子江头月半斜。
拼音:
mǎn ěr shēng gē mǎn yǎn huā, mǎn lóu zhū cuì shèng wú wá. yīn zhī hǎi shàng shén xiān kū, zhǐ shì rén jiān fù guì jiā. xiù hù yè zǎn hóng zhú shì, wǔ yī qíng yè bì tiān xiá. què chóu yàn bà qīng é sàn, yáng zǐ jiāng tóu yuè bàn xié.
《陪金陵府相中堂夜宴》的注译文
- 译文
满耳是美妙的音乐满眼是美妙的花,满楼盛妆的少女胜过那美丽的吴娃。
这才晓得那无限美好的天上神仙窟,也不过像这无比豪华的人间富贵家。
绣幕里夜间闪烁着的红烛就像闹市,白天里施着的舞裙活像天空的彩霞。
担心是宴会罢了美女也随之而星散,管它扬子江那头一轮皓月是否西斜。
《陪金陵府相中堂夜宴》的注释
- 注释
金陵:指润州,即今江苏省镇江市,非指南京。唐人喜称镇江为丹徒或金陵。府相:对东道主周宝的敬称。中堂:大厅。
笙(shēng)歌:乐声和歌声,泛指音乐。
珠翠:妇女的饰物,这里代指美女。吴娃:吴地的美女。
神仙窟:神仙居处。
绣户:指华丽的居室。攒(cuán):聚集
青娥:指年轻貌美的女子。
扬子江:这里指润州附近的长江水域。