《菩萨蛮·竹风轻动庭除冷》
朝代:唐代
作者: 温庭筠
全文:
竹风轻动庭除冷,珠帘月上玲珑影。山枕隐秾妆,绿檀金凤凰。
两蛾愁黛浅,故国吴隐远。春恨正关情,画楼残点声。
拼音:
zhú fēng qīng dòng tíng chú lěng, zhū lián yuè shàng líng lóng yǐng. shān zhěn yǐn nóng zhuāng, lǜ tán jīn fèng huáng. liǎng é chóu dài qiǎn, gù guó wú yǐn yuǎn. chūn hèn zhèng guān qíng, huà lóu cán diǎn shēng.
《菩萨蛮·竹风轻动庭除冷》的注译文
- 译文
竹梢掠过石阶上,带来阵阵寒风,摇碎珠帘上玲珑的月光。山枕隐去了她的浓妆,只看见绿檀枕端,画着一对描金的凤凰。
蛾眉淡淡地簇拥着忧伤,她虽身在吴宫,心儿却在遥远的故乡。恨秾去匆匆秾情更浓,画楼更漏声声敲打着她的无眠,无眠的情思里天边又泛起了晨光。
《菩萨蛮·竹风轻动庭除冷》的注释
- 注释
⑴菩萨蛮:词牌名。
⑵除:台阶。张衡《东京赋》:“乃羡公侯卿士,登自东除。”
⑶珠帘月上:是“月上珠帘”的倒装句。
⑷山枕:枕头形状如山。隐:隐没。又作凭依。《孟子·公孙丑》:“隐几而卧。”秾妆:即浓妆。
⑸绿檀:指檀枕。金凤凰:指枕的纹饰。
⑹蛾:眉,犹言蛾眉。
⑺吴宫:吴地的宫阙。此处暗用西施入吴的典故,西施在吴国而思念越国,事见《吴越秾秋》等。
⑻残点声:即漏壶滴水将尽的声音。表示天将明时,漏尽更残。