《山花子·欲话心情梦已阑》
朝代:清代
作者: 纳兰性德
全文:
欲话心情梦已阑,镜中依约见春山。方悔从前真草草,等闲看。
环佩只应归月下,钿钗何意寄人间。多少滴残红蜡泪,几时干。
拼音:
yù huà xīn qíng mèng yǐ lán, jìng zhōng yī yuē jiàn chūn shān. fāng huǐ cóng qián zhēn cǎo cǎo, děng xián kàn. huán pèi zhǐ yīng guī yuè xià, diàn chāi hé yì jì rén jiān. duō shǎo dī cán hóng là lèi, jǐ shí gàn.
《山花子·欲话心情梦已阑》的注译文
- 译文
想对你倾诉衷肠时已梦醒,在妆镜中隐约见到你眉如春山。这才后悔以前太过于草率,没有对你分外珍惜爱怜。
你缥缈的芳魂只能在月夜归来,你遗下的钿钗为什么偏偏寄留人间。我和红烛一起滴残了多少眼泪啊,不知何时才能干?
《山花子·欲话心情梦已阑》的注释
- 注释
山花子:词牌名,唐教坊曲名,又名《摊破浣溪沙》或《添字浣溪沙》,双调四十八字,平韵。
梦已阑(lán):梦醒。阑:残,尽。
依约:隐隐约约。
春山:女子眉毛的美称。
草草:草率。
环佩:衣服上佩戴的饰物。
钿钗(diàn chāi):钿钗为镶嵌宝石金属等的双脚或多脚首饰。