《清平乐·洛阳愁绝》
朝代:唐代
作者: 温庭筠
全文:
洛阳愁绝,杨柳花飘雪。终日行人恣攀折,桥下水流呜咽。
上马争劝离觞,南浦莺声断肠。愁杀平原年少,回首挥泪千行。
拼音:
luò yáng chóu jué, yáng liǔ huā piāo xuě. zhōng rì xíng rén zì pān zhé, qiáo xià shuǐ liú wū yè. shàng mǎ zhēng quàn lí shāng, nán pǔ yīng shēng duàn cháng. chóu shā píng yuán nián shào, huí shǒu huī lèi qiān xíng.
《清平乐·洛阳愁绝》的注译文
- 译文
当我辞别洛阳的时候,春暮的景色更使我伤心欲绝,杨花柳絮飘舞着如漫天飞雪。远行的人天天折走柳枝,桥下的流水时时都在呜咽,唱不完送别的悲歌。
上马时朋友争劝送别的酒。我最怕那南浦的莺啼,声声都是桥肠的歌喉。燕赵儿郎也伤愁,挥不尽千行泪,又回头。
《清平乐·洛阳愁绝》的注释
- 注释
1.清平乐:原为唐教坊曲名,取用汉乐府“清乐”、“平乐”这两个乐调而命名。后用作词牌名。《宋史·乐志》入“大石调”,《金奁集》、《乐章集》并入“越调”。双调四十六字,八句,前片四仄韵,后片三平韵。
2.洛阳:最早为东周都城,此后后汉、西晋、北魏、隋等朝均建都于此。唐时为东都。
3.恣(zì)攀折:任意攀折。恣,一作“争”。
4.离觞(shāng):饯别之酒。
5.南浦:南面的水边。后常用称送别之地。
6.平原年少:泛指贵族子弟,这里指远行的人。平原,古地名,战国时赵邑,即今山东省平原县。
上下篇