《凤凰台上忆吹箫·寸寸微云》
朝代:清代
作者: 贺双卿
全文:
寸寸微云,丝丝残照,有无明灭难消。正断魂魂断,闪闪摇摇。望望山山水水,人去去,隐隐迢迢。从今后,酸酸楚楚,只似今宵。
青遥。问天不应,看小小双卿,袅袅无聊。更见谁谁见,谁痛花娇?谁望欢欢喜喜,偷素粉,写写描描?谁还管,生生世世,夜夜朝朝。
拼音:
cùn cùn wēi yún, sī sī cán zhào, yǒu wú míng miè nán xiāo. zhèng duàn hún hún duàn, shǎn shǎn yáo yáo. wàng wàng shān shān shuǐ shuǐ, rén qù qù, yǐn yǐn tiáo tiáo. cóng jīn hòu, suān suān chǔ chǔ, zhǐ shì jīn xiāo. qīng yáo. wèn tiān bù yīng, kàn xiǎo xiǎo shuāng qīng, niǎo niǎo wú liáo. gèng jiàn shuí shuí jiàn, shuí tòng huā jiāo? shuí wàng huān huān xǐ xǐ, tōu sù fěn, xiě xiě miáo miáo? shuí hái guǎn, shēng shēng shì shì, yè yè zhāo zhāo.
《凤凰台上忆吹箫·寸寸微云》的注译文
- 译文
暮霭沉沉,夕阳低低,天空的浮云消消长长,落日微光忽明忽暗。你行将远去,我心中愁绪实在难消。真教人肝肠寸断啊,连精神也恍惚起来。望着远近的山山水水,送了你一程又一程,你终于走出视野,只剩下隐隐青山,迢迢绿水。从今往后,我内心将满是辛酸苦痛,再也忘不了令人心碎的今宵。
长天青碧高远,你的行踪谁人知晓?问天天不应,可怜我柔柔弱弱无依无靠。谁知我辛辛苦苦?谁怜我嫩嫩娇娇?没有欢欢喜喜,只有彻骨的思念无尽无了;一个人偷来素粉,在红叶上写写描描。我愿就此思念下去,哪管它生生世世,夜夜朝朝。
《凤凰台上忆吹箫·寸寸微云》的注释
- 注释
凤凰台上忆吹箫:词牌名。《词谱》引《列仙传拾遗》:“萧史普吹箫,作鸾凤之响。秦穆公有女弄玉,善吹箫,公以妻之,逐教弄玉作凤鸣。居十数年,凤凰来止。公为作凤台, 夫妇止其上,数年,弄玉来凤,萧史乘龙去。”此调名本此。双调九十七字,上片十句四平韵,下片九句四平韵。其他据此添字减字者,为变体。
残照:落日的光。
有无明灭难消:指微云、残照时有时无,忽明忽灭的现象,叫人不好受。
断魂:形容哀伤,也形容情深。
闪闪摇摇:形容哀伤造成的精神恍惚。
隐隐迢迢(tiáo):隐约辽远的样子。
酸酸楚楚:非常辛酸痛苦。
袅袅(niǎo)无聊:体态柔弱而心中烦闷。袅袅,形容女子体态柔弱。无聊,指心中烦闷。
花娇:如花的美女,这里是自指。
偷素粉:避着人用白粉。据《西青散记》载,贺双卿因为家庭环境太坏,填词写诗总是避着人进行的,她的作品用白粉写在树叶上面。
生生世世:佛教认为众生不断轮回,“生生世世”指每次生在世上的时候,就是每一辈子的意思。