更新时间:2024-11-10 13:44:12

《山中与裴秀才迪书》

朝代:唐代

作者: 王维

全文:

  近腊月下,景气和畅,故山殊可过。足下方温经,猥不敢相烦,辄便往山中,憩感配寺,与山僧饭讫而去。

  北涉玄灞,清月映郭。夜登华子冈,辋水沦涟,与月上下。寒山远火,明灭林外。深巷寒犬,吠声如豹。村墟夜舂,复与疏钟相间。此时独坐,僮仆静默,多思曩昔,携手赋诗,步仄径,临清流也。

  当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦出水,白鸥矫翼,露湿青皋,麦陇朝雊,斯之不远,倘能从我游乎?非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀。然是中有深趣矣!无忽。因驮黄檗人往,不一,山中人王维白。

拼音:

jìn là yuè xià, jǐng qì hé chàng, gù shān shū kě guò. zú xià fāng wēn jīng, wěi bù gǎn xiāng fán, zhé biàn wǎng shān zhōng, qì gǎn pèi sì, yǔ shān sēng fàn qì ér qù. běi shè xuán bà, qīng yuè yìng guō. yè dēng huá zi gāng, wǎng shuǐ lún lián, yǔ yuè shàng xià. hán shān yuǎn huǒ, míng miè lín wài. shēn xiàng hán quǎn, fèi shēng rú bào. cūn xū yè chōng, fù yǔ shū zhōng xiāng jiàn. cǐ shí dú zuò, tóng pú jìng mò, duō sī nǎng xī, xié shǒu fù shī, bù zè jìng, lín qīng liú yě. dāng dài chūn zhōng, cǎo mù màn fā, chūn shān kě wàng, qīng tiáo chū shuǐ, bái ōu jiǎo yì, lù shī qīng gāo, mài lǒng cháo gòu, sī zhī bù yuǎn, tǎng néng cóng wǒ yóu hū? fēi zi tiān jī qīng miào zhě, qǐ néng yǐ cǐ bù jí zhī wù xiāng yāo. rán shì zhōng yǒu shēn qù yǐ! wú hū. yīn tuó huáng bò rén wǎng, bù yī, shān zhōng rén wáng wéi bái.

《山中与裴秀才迪书》的注译文
  • 全文描绘了辋川的春色及冬色、月光下的夜色、隐约的城郭、沦涟的水波、落寞的寒山、明灭的灯火,以及深巷的寒犬、村墟的夜舂、山寺的疏钟,静中有动,动中有静,写出了冬夜的幽深和春日的轻盈。
《山中与裴秀才迪书》的注释
  • “景气和畅,故山殊可过”,岁末寒冬的山间景致在王维眼中也是很优美动人的,故山景气如何和畅,他略而不述,专讲了饭后归来时所见到的一片晚景:灞水深沉、月照城郭;辋川在月光中涟漪起伏;山上灯火,透过树林明灭可见;村巷里的寒犬叫声、夜舂声和山寺里的疏钟声一并传来,作者所写的是夜景,那河水、城郭、远火,都是在月色朦胧中看到的,而那犬吠、夜舂和疏钟则是在黑夜里听到的,作者通过所见所闻,来写那寒夜的景物特色,这样就更切实、逼真,下面写他归家后的境遇和感触,当僮仆静默时,他却思绪不宁,感到十分孤独了!他不禁想到往日与裴迪一起走过仄径去寻幽访胜,对着清流赋诗论文的快乐,这一段所写是一天中游山的经历和感受,但从“猥不敢相烦”到“多思曩昔”却是写对裴迪的思念,这是信的本旨,目的是引起对方来同游故山的兴趣。
《山中与裴秀才迪书》的评析
  • 译文
      现在正是农历十二月的末尾,气候温和舒畅,旧居蓝田山很可以一游。您正在温习经书,仓猝中不敢打扰,就自行到山中,在感配寺休息,跟寺中主持一起吃完饭,便离开了。

      我向北渡过深青色的灞水,月色清朗,映照着城郭。夜色中登上华子冈,见辋水泛起涟漪,水波或上或下,水中 的月影也随同上下。那寒山中远远的灯火,火光忽明忽暗在林外看得很清楚。深巷中狗叫,叫声像豹叫一样。村子里传来舂米声,又与稀疏的钟声相互交错。这时, 我独坐在那里,跟来的僮仆已入睡,多想从前你我于搀着手吟诵诗歌,在狭窄的小路上漫步,临近那清澈流水的情景。

      等到了春天,草木蔓延生长,春天的山景更可观赏,轻捷的鲦鱼跃出水面,白色的鸥鸟张开翅膀,晨露打湿了青 草地,麦田里雉鸟在清晨呜叫,这些景色离现在不远了,(您)能和我一起游玩吗?如果你天性不是与众不同的话,难道我能把邀请你当作闲事吗?而这当中有很深 的旨趣啊!不要忽略。因为有载运黄檗的人出山,托他带给你这封信,不一一详述了。

    注释
    秀才:唐代对参加进士科考试的人的称呼。
    腊月:农历十二月。古代在农历十二月举行“腊祭”,所以称十二月为腊月。
    景气:景色,气候。
    故山殊可过:旧居蓝田山很可以一游。故山,旧居的山,指王维的“辋川别业”所在地的蓝田山。殊,很。过,过访、游览。
    足下:您,表示对人的尊称。
    方温经:正在温习经书。方,正。
    猥:鄙贱。自谦之词。
    烦:打扰。
    辄便:就。
    憩感配寺:在感配寺休息。感配寺,王维集中有游感化寺的诗,《旧唐书·神秀传》中说,蓝田有化感寺。感配寺可能是化感寺之误。
    饭讫(qì):吃完饭。讫,完。饭,名词作动词,吃饭。
    北涉玄灞:近来渡过灞水。涉,渡。玄,黑色,指水深绿发黑。
    华子冈:王维辋川别业中的一处胜景。
    辋水:车轮状的湖水。
    村墟:村庄。
    夜舂:晚上用臼杵捣谷(的声音)。舂,这里指捣米,即把谷物放在石臼里捣去外壳。
    疏:稀疏的。
    静默:指已入睡。
    曩:从前。
    仄迳:迳同径,狭窄的小路。
    当待:等到。
    蔓发:蔓延生长。
    轻鯈(tiáo):即白,鱼名。身体狭长,游动轻捷。
    矫翼:张开翅膀。矫,举。
    青皋:青草地。皋,水边高地。
    麦陇:麦田里。
    朝雊(gòu):早晨野鸡鸣叫。雊,野鸡鸣叫。
    斯之不远〕这不太远了。斯,代词,这,指春天的景色。
    傥:同“倘”,假使,如果。
    天机清妙:性情高远。天机,天性。清妙,指超尘拔俗,与众不同。
    不急之务:闲事,这里指游山玩水。
    是中:这中间。
    无忽:不可疏忽错过。
    因驮黄檗(bò)人往:借驮黄檗的人前往之便(带这封信)。因,趁。黄檗,一种落叶乔木,果实和茎内皮可入药。茎内皮为黄色,也可做染料。
    不一:古人书信结尾常用的套语,不一一详述之意。
    山中人:王维晚年信佛,过着半隐的生活,故自称。

《山中与裴秀才迪书》更多内容
  • 裴迪是同王维来往最多的盛唐山水田园诗人。他开元末在张九龄荆州幕府(孟浩然有《从张丞相游纪南城猎戏赠裴迪张参军》诗,可证),后到长安,曾隐于终南,《唐诗纪事》卷一六云:“迪初与王维、兴宗俱居终南。”维得辋川别业后,常“与裴迪游其中,赋诗相酬为乐。”(《新唐书·王维传》)在王维与裴迪唱和的诗中,多称迪为“秀才”,又《辋川闲居赠裴秀才迪》云:“复值接舆醉,狂歌五柳前。”以佯狂遁世的接舆喻裴迪,可见天宝年间,迪有较长时间未居官,过着隐逸的生活。裴迪《青雀歌》:“动息自适性,不曾妄与燕雀群。幸忝鹓鸾早相识,何时提携致青云。”他何尝不想致身青云,但又洁身自好,不妄与燕雀同群,这或许是他仕途失志、只得归隐的一个主要原因吧。在隐居中,他逐渐接受佛教思想,从中获得精神安慰,《游感化寺昙兴上人山院》说:“浮名竟何益,从此愿栖禅。”裴迪今存诗二十八首,都是同维的赠答、同咏之作;而维集中同迪的赠答、同咏之作,则达三十余篇,其数量超过维与其他任何一个作者的这类作品,由此即可见两人之间交往的密切。又从王维的宽慰裴迪(见《酌酒与裴迪》诗)和裴迪的冒险到菩提寺探望王维(时维被叛军拘于寺中),也可看出他们之间互相关心、患难与共的关系。这种关系,是以两人的思想、志趣相合作为基础的,用王维自己的话来说,就是“携手本同心”(《赠裴迪》)。
古诗大全工具简介

古诗大全网站主要内容为经典古诗词原文及翻译、注释、赏析。古诗以其独有的抒情艺术表现手法营造了传统文化中的诗性的意境,传达出古代士人重心灵体验和含而不露的审美意趣。古诗词-传承国学经典文化。

古诗大全工具使用说明

返回
顶部